Постинг
03.04.2021 09:40 -
КОлата на живота
Автор: marrta
Категория: Лични дневници
Прочетен: 2582 Коментари: 4 Гласове:
Последна промяна: 03.04.2021 09:42
Прочетен: 2582 Коментари: 4 Гласове:
12
Последна промяна: 03.04.2021 09:42
Макар и тежък товар да носи.
колата се търкаля леко,
коларят-време във въпрос,
размятал е камшик во века.
От утрото седим в колата -
щастливи да трошим глави,
презрели мързел и тъги -
Крещим - "Лети!"
По обед не сме толкоз смели,
разтресе ни и се боим,
пред пропасти и безпределия, "
По-бавно, идиот!" крещим.
Въртят се бързо колелата,
привечер сме се примирили.
Дремливо мислим за кревата.
А времето с камшик свисти... ( ...препуска времето с все сила!)
А. С. Пушкин /1823 г
ТЕЛЕГА ЖИЗНИ
Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! . ..
. Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!
Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И, дремля, едем до ночлега —
А время гонит лошадей.
колата се търкаля леко,
коларят-време във въпрос,
размятал е камшик во века.
От утрото седим в колата -
щастливи да трошим глави,
презрели мързел и тъги -
Крещим - "Лети!"
По обед не сме толкоз смели,
разтресе ни и се боим,
пред пропасти и безпределия, "
По-бавно, идиот!" крещим.
Въртят се бързо колелата,
привечер сме се примирили.
Дремливо мислим за кревата.
А времето с камшик свисти... ( ...препуска времето с все сила!)
А. С. Пушкин /1823 г
ТЕЛЕГА ЖИЗНИ
Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! . ..
. Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!
Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И, дремля, едем до ночлега —
А время гонит лошадей.
Изразявайте се открито пред тези ,който ...
"Прочетох писмата ти от Пастух
Когато се родиш за светлината
"Прочетох писмата ти от Пастух
Когато се родиш за светлината
Прекрасен Пушкин - гениален в простотата на изказа, в близостта до фолклора, в титаничния размах, с който впряга в едно на вид семпло просторечие гигантски метафори за живот и смърт, за младост и старост, за смисъл и безсмислие в човешкия свят.
Преводът много ми хареса! Поздравления, Доре!
Звученето, този запазен от тебе минорен тон, близък до старинните руски ладове и дори до невероятните цигански руски напеви, отправна точка за романтизма, ми напомни и бардовските авторски песни на Висоцки, особено неговите "Кони привередливые". Поздрав за теб с емблематичната и любима песен!
Прегръдка от мене! Здрав и щастлив месец април!
цитирайПреводът много ми хареса! Поздравления, Доре!
Звученето, този запазен от тебе минорен тон, близък до старинните руски ладове и дори до невероятните цигански руски напеви, отправна точка за романтизма, ми напомни и бардовските авторски песни на Висоцки, особено неговите "Кони привередливые". Поздрав за теб с емблематичната и любима песен!
Прегръдка от мене! Здрав и щастлив месец април!
Нещо ме подразниха преводите, когато отворих оригинала на стихотворението...Сега и моят превод ме дразни :) Мога да го разкажа, да го изиграя даже стихотворението, но не мога да съхраня ритъма, а винаги предпочитам да се придържам
цитирайПреводът ти е чудесен!
Поздрав !
Тони
цитирайПоздрав !
Тони
Поздрави!
цитирайТърсене
За този блог
Гласове: 11648
Блогрол