Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
10.03.2012 16:24 - Едно стихотворение на Белла Ахмадулина
Автор: marrta Категория: Лични дневници   
Прочетен: 2483 Коментари: 5 Гласове:
7

Последна промяна: 19.01.2016 07:24

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
                               И жадно шли твои стада
напиться из моей печали...                                                    
 



O, мой, така свенлив герой, избегнал с ловък ход позора, как дълго бях в тази роля и не разчитах на партньор.
Как твоята проклета помощ не пожелах ни в миг един. Зад сцената, сред тъмни сенки,  ти се разтвори като дим.
А в този срам живея аз, пред публика така жестока.  На показ, цялата на показ, все в тази роля на самотник.

Той - зрителят не ми прости! Не ми прости за яснотата, усмивката ми безобидна, безсрамието на писмата...
Как жадно идваха стадата да пият моята тъга. Сама, сама! Насред срама стоя с превити рамена.
 А йезуитската тълпа героя истински не вижда. Герой! Как се боиш сега. Не бой се, все ще си невидим.
Във любовта, за двама  роля - се провалих сама жестоко, а болката остава моя 
и само болка, болка, болка...


Белла Ахмадулина

О мой застенчивый герой  










Гласувай:
7



Следващ постинг
Предишен постинг

1. graucho - прекрасен гръб
10.03.2012 16:36
Що си го предпочела пред лицето, сигурно си имала основание.
цитирай
2. ufff - Много добър превод, и оборотите, и ...
11.03.2012 08:25
Много добър превод, и оборотите, и ритмиката.
Аха!
цитирай
3. marrta - ufff - мнение от спец, затова и тъй ценно за мен:)
11.03.2012 10:17
Попаднах на филма съвсем случайно в петък по руската, нямаше как да го гледам в момента и си го намерих в туба. Много ми хареса - вчера гледах втората част и чух стихотворението, тази фраза ми се заби - и жадно шли твои стада...Веднагически го издирих и още докато ме държеше впечатлението преведох.
Изкушавах се да искам помощ по едно време, мина ми през ум да побезпокоя вас, специалистите:) - доста думички опипом съм превела, съвсем на тъмно, но щом ти допадна - :)
Благодаря!
цитирай
4. megg - Поздравления за превода, Марти!
11.03.2012 12:57
Стихотворението ми допадна, много!
Лек и радостен ден! :))
цитирай
5. marrta - megg - явявам се дългогодишен фен
12.03.2012 20:09
направо съм си поклонник на филмите на Елдар Рязанов, на три от тях по-точно, снощи гледах за пореден път "Ирония на съдбата" - ей, няма такъв филм, всъщност "Гара за двама" е близо, прави ме на пюре просто;)
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: marrta
Категория: Лични дневници
Прочетен: 1772667
Постинги: 577
Коментари: 3437
Гласове: 11647
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930